1. General Provisions and DefinitionsОбщие положения и термины
This offer defines the terms of use of the Nullify service hosted at nullify.network and related information security testing services, including AI-assisted testing with mandatory verification of results and manual penetration testing.Настоящая оферта определяет условия использования сервиса Nullify, размещённого на сайте nullify.network, и связанных с ним услуг тестирования информационной безопасности, включая тестирование с использованием ИИ с обязательной верификацией результатов и ручное тестирование на проникновение.
- Service ProviderИсполнитель (Сервис) — Sole Proprietor Aleksandra A. Kraus (TIN 774385029640, OGRNIP 322774600013472), providing services through nullify.network.Индивидуальный предприниматель Краус Александра Александровна (ИНН 774385029640, ОГРНИП 322774600013472), оказывающий услуги через сайт nullify.network.
- User (Client)Пользователь (Заказчик) — a person who has accepted this offer and uses the Service.лицо, принявшее настоящую оферту и использующее Сервис.
- Scan TargetЦель сканирования — a domain, IP address, repository, application or other object against which the User requests a security check.домен, IP-адрес, репозиторий, приложение или иной объект, в отношении которого Пользователь запрашивает проверку.
- TestingТестирование — active and passive checks performed by the Service aimed at identifying vulnerabilities.выполнение Сервисом активных и пассивных проверок, направленных на выявление уязвимостей.
- VerificationВерификация — review and confirmation of testing findings by the Service Provider's specialists prior to their delivery to the User. No findings are delivered to the User without Verification, including those obtained with the use of AI agents.проверка и подтверждение результатов тестирования специалистами Исполнителя до их предоставления Пользователю. Результаты, в том числе полученные с использованием ИИ-агентов, не предоставляются Пользователю без Верификации.
- Dashboard AccessДоступ к дашборду — access to the Service's user dashboard, granted to the User following the Service Provider's verification procedure and not provided automatically upon registration.доступ к личному кабинету (дашборду) Сервиса, предоставляемый Пользователю после прохождения процедуры верификации Исполнителем и не предоставляемый автоматически при регистрации.
- ArtefactsАртефакты — reports, logs, proof-of-concept exploits and other materials generated by the Service as a result of work performed and Verification.отчёты, логи, доказательства эксплуатации (PoC) и иные материалы, формируемые Сервисом по результатам работ и Верификации.
2. Subject MatterПредмет оферты
The Service Provider undertakes to provide the User with information security audit services in the format selected by the User, and the User undertakes to accept and pay for such services under the terms of this offer.Исполнитель обязуется оказать Пользователю услуги по аудиту информационной безопасности в выбранном Пользователем формате, а Пользователь обязуется принять и оплатить эти услуги на условиях настоящей оферты.
The specific scope, volume and timeline for services are determined by the selected plan, the order placed and (where required) the testing scope agreed upon by the parties.Конкретный перечень, объём и сроки оказания услуг определяются выбранным тарифом, оформленным заказом и (при необходимости) согласованным сторонами заданием на тестирование (scope).
3. AcceptanceАкцепт оферты
Acceptance of this offer is deemed to be any of the following actions by the User: account registration in the Service, payment of any plan, or actual commencement of use of the Service. From the moment of acceptance, a binding agreement is considered concluded between the User and the Service Provider.Акцептом настоящей оферты признаётся любое из следующих действий Пользователя: регистрация учётной записи в Сервисе, оплата любого тарифа или фактическое начало использования Сервиса. С момента акцепта между Пользователем и Исполнителем считается заключённым договор на условиях настоящей оферты.
4. User Rights, Obligations and WarrantiesПрава, обязанности и гарантии Пользователя
By using the Service, the User confirms and warrants that:Используя Сервис, Пользователь подтверждает и гарантирует, что:
- the User owns the scan target or holds valid written authorisation from its owner to conduct testing;является собственником цели сканирования либо имеет действующее письменное разрешение собственника на проведение тестирования;
- the testing does not violate applicable law, including Articles 272–274 of the Criminal Code of the Russian Federation;проводимые проверки не нарушают применимое законодательство, в том числе статьи 272–274 Уголовного кодекса РФ;
- the User does not use the Service for attacks, damage, brute-forcing third-party systems, bypassing security controls, data theft or other unlawful actions;не использует Сервис для атак, причинения ущерба, перебора паролей чужих систем, обхода средств защиты, кражи данных или иных неправомерных действий;
- the User independently obtains and retains permissions from third parties (partners, providers, hosting operators) if they are affected by testing.самостоятельно получает и хранит разрешения со стороны третьих лиц (партнёров, провайдеров, хостинг-операторов), если они затрагиваются тестированием.
The User is prohibited from:Пользователю запрещается:
- scanning or testing third-party systems without the owner's permission;сканировать или тестировать чужие системы без разрешения их владельца;
- using vulnerability information obtained through the Service for unlawful purposes;использовать полученные через Сервис сведения об уязвимостях в противоправных целях;
- transferring account access to third parties without coordination with the Service Provider;передавать доступ к учётной записи третьим лицам без согласования с Исполнителем;
- attempting to disrupt the operation of the Service itself or its other users.предпринимать попытки нарушить работу самого Сервиса или иных его пользователей.
5. Service DeliveryПорядок оказания услуг
Services are provided in one of the formats described on the website, including:Услуги оказываются в одном из форматов, описанных на сайте, в том числе:
- AI-assisted TestingТестирование с использованием ИИ — testing of User-specified assets using AI agents, where every finding is verified and confirmed by the Service Provider's specialists before it is made available to the User; findings are not delivered automatically or without Verification;тестирование указанных Пользователем активов с использованием ИИ-агентов, при котором каждая находка проверяется и подтверждается специалистами Исполнителя до её предоставления Пользователю; находки не предоставляются в автоматическом режиме и без Верификации;
- Manual Pentest — manual security audit performed by the Service Provider's specialists within an agreed scope;ручной аудит безопасности, выполняемый специалистами Исполнителя в рамках согласованного задания;
- Enterprise — comprehensive service combining AI-assisted testing, manual audit and ongoing support under a bespoke SLA agreement.комплексное обслуживание, сочетающее тестирование с использованием ИИ, ручной аудит и сопровождение на условиях индивидуального соглашения (SLA).
The scope, timelines and interaction procedure for manual and comprehensive formats are agreed between the parties prior to commencement. Work results are delivered to the User as Artefacts via the Service dashboard or in an agreed format, only after Verification.Объём, сроки и порядок взаимодействия по ручным и комплексным форматам согласуются сторонами до начала работ. Результаты работ передаются Пользователю в виде Артефактов через дашборд Сервиса или в согласованном формате только после Верификации.
Dashboard Access is granted to the User only after the Service Provider has completed its verification procedure for the User's account and request. Dashboard Access is not granted automatically upon registration or payment.Доступ к дашборду предоставляется Пользователю только после прохождения Исполнителем процедуры верификации учётной записи и запроса Пользователя. Доступ к дашборду не предоставляется автоматически при регистрации или оплате.
6. Pricing and PaymentСтоимость услуг и порядок оплаты
Service fees are determined by the plans listed on the Pricing page or by an individual quote agreed between the parties for manual and comprehensive formats. Payment is made on a prepayment basis in the manner specified at checkout.Стоимость услуг определяется тарифами, размещёнными на странице «Тарифы», либо индивидуальным расчётом, согласованным сторонами для ручных и комплексных форматов. Оплата производится по предоплатной модели в порядке, указанном при оформлении заказа.
The Service Provider's obligations to render services arise upon receipt of payment. All settlements are conducted in Russian rubles.Обязательства Исполнителя по оказанию услуг возникают после поступления оплаты. Все расчёты ведутся в рублях РФ.
7. RefundsВозврат средств
Upon early termination of subscription-based formats (AI Scanner, managed services), the Service Provider refunds the User the unused portion of the prepayment pro-rated to the remaining paid period or volume of services.При досрочном расторжении договора по подписочным форматам (AI Scanner, сопровождение) Исполнитель возвращает Пользователю неиспользованную часть предоплаты пропорционально оставшемуся оплаченному периоду или объёму услуг.
For project-based formats (Manual Pentest and other one-time engagements), the refundable amount is proportional to the scope of work not yet performed as of the date the termination notice is received. Refund requests must be sent to the Service Provider's contact email.По проектным форматам (Manual Pentest и иные разовые работы) возврату подлежит часть оплаты, пропорциональная фактически не выполненному объёму работ на дату получения заявления о расторжении. Заявление о возврате направляется на контактный email Исполнителя.
8. Confidentiality and Personal DataКонфиденциальность и персональные данные
Processing of personal data is governed by a separate document — the Privacy Policy. The parties undertake not to disclose information that becomes known to them in connection with the performance of this offer (including data on identified vulnerabilities) without the consent of the other party, except as required by applicable law.Обработка персональных данных регулируется отдельным документом — «Политикой конфиденциальности». Стороны обязуются не разглашать сведения, ставшие известными им в связи с исполнением настоящей оферты (включая данные о выявленных уязвимостях), без согласия другой стороны, за исключением случаев, предусмотренных законодательством РФ.
9. Intellectual PropertyИнтеллектуальная собственность
Exclusive rights to the Service, its software and testing methodologies belong to the Service Provider. Artefacts produced as a result of services rendered are transferred to the User for use in its internal security purposes. The User may share reports with third parties at the User's own risk and responsibility.Исключительные права на Сервис, его программное обеспечение и методики тестирования принадлежат Исполнителю. Артефакты, сформированные по результатам оказания услуг, передаются Пользователю для использования в его внутренних целях обеспечения безопасности. Передача отчётов третьим лицам допускается Пользователем под свою ответственность.
10. LiabilityОтветственность сторон
The Service Provider is not liable for:Исполнитель не несёт ответственности за:
- direct or indirect losses arising from the User's unlawful use of the Service;прямые или косвенные убытки, возникшие вследствие неправомерного использования Сервиса Пользователем;
- consequences of conducting testing without the target owner's permission;последствия проведения тестирования без разрешения собственника цели;
- disruptions occurring in the User's infrastructure during scanning (although the Service Provider takes measures to minimise load);сбои, возникающие в инфраструктуре Пользователя в момент сканирования (хотя Исполнитель принимает меры к минимизации нагрузки);
- the content of third-party links and materials that may be referenced in reports.содержание сторонних ссылок и материалов, на которые могут ссылаться отчёты.
The aggregate liability of the Service Provider to the User for any claims related to this offer is limited to the amount actually paid by the User for the last billing period.Совокупный размер ответственности Исполнителя перед Пользователем по любым претензиям, связанным с настоящей офертой, ограничен суммой, фактически уплаченной Пользователем за последний расчётный период.
11. Force MajeureОбстоятельства непреодолимой силы
The parties are released from liability for failure to perform obligations caused by force majeure: natural disasters, government actions, backbone network failures and other events beyond the reasonable control of the parties.Стороны освобождаются от ответственности за неисполнение обязательств, если оно вызвано обстоятельствами непреодолимой силы (форс-мажор): стихийными бедствиями, действиями органов власти, сбоями магистральных сетей связи и иными событиями вне разумного контроля сторон.
12. Term, Amendments and TerminationСрок действия, изменение и расторжение
The offer is effective from the moment of acceptance by the User until the cessation of use of the Service. The Service Provider may amend the offer; a new version takes effect upon publication on the website. Either party may terminate the agreement by notifying the other party; unused funds are returned in accordance with Section 7.Оферта действует с момента акцепта Пользователем и до прекращения использования Сервиса. Исполнитель вправе вносить изменения в оферту; новая редакция вступает в силу с момента её размещения на сайте. Любая из сторон вправе расторгнуть договор, направив уведомление другой стороне; неиспользованные средства возвращаются в порядке раздела 7.
13. Governing Law and Dispute ResolutionПрименимое право и разрешение споров
The relationship between the parties is governed by the legislation of the Russian Federation. Disputes shall be resolved through negotiation, and failing agreement — in a court at the place of residence of the Service Provider (Sole Proprietor) in accordance with the legislation of the Russian Federation.К отношениям сторон применяется законодательство Российской Федерации. Споры разрешаются путём переговоров, а при недостижении согласия — в суде по месту жительства Исполнителя (Индивидуального предпринимателя) в соответствии с законодательством РФ.
14. Service Provider DetailsРеквизиты Исполнителя
Sole Proprietor Aleksandra A. Kraus
TIN: 774385029640
OGRNIP: 322774600013472
Registered address: provided upon request
Contact email: [email protected]
Индивидуальный предприниматель Краус Александра Александровна
ИНН: 774385029640
ОГРНИП: 322774600013472
Адрес регистрации: предоставляется по запросу
Контактный email: [email protected]